В этой статье собрана вся необходимая французская лексика на тему погоды. Сначала будут приведены отдельные слова с транскрипцией и переводом, а затем – примеры описания погоды и устойчивые выражения, которые помогут вам без проблем описывать любые погодные условия.
Содержание
Существительные по теме “Погода”
После транскрипции (которая помещена в квадратные скобки), указан род существительного (m – мужской, f – женский).
soleil [sɔlɛj], m – солнце;
nuage [nɥaʒ], m – облако, туча;
pluie [plɥi], f – дождь;
vent [vɑ̃], m – ветер;
neige [nɛʒ], f – снег;
grêle [gʀɛl], f – град;
brouillard [bʀujaʀ], m – туман;
température [tɑ̃peʀatyʀ], f – температура, погода (température sur un thermomètre – температура на термометре);
degré [dəgʀe] m – градус;
temps [tɑ̃] m – погода;
humidité [ymidite] f – сырость, влажность; влага;
bruine [bʀɥin], f – моросящий дождь, изморось (pluie légère – легкая изморось);
givre [ʒivʀ], m – иней;
arc-en-ciel [aʀkɑ̃sjɛl] m – радуга;
bulletin météo [byltɛ̃ meteo], m – прогноз погоды;
orage [ɔʀaʒ] m гроза, буря;
typhon [tifɔ̃] m тайфун, смерч;
tornade [tɔʀnad] f – торнадо; резкий порыв ветра, смерч;
ouragan [uʀagɑ̃] m – ураган; буря;
inondation [inɔ̃dasjɔ̃] f наводнение, разг. потоп;
foudre [fudʀ] f – молния; молния с громом;
canicule [kanikyl] f – время сильной летней жары;
flocon de neige, m — снежинка;
goutte de pluie, f – капля дождя;
neige fondue – мокрый снег, дождь со снегом.
Полезные словосочетания:
le beau temps – хорошая погода;
des intempéries – плохая погода;
une rafale – порыв ветра;
un coup de foudre – вспышка молнии.
Прилагательные для описания погоды
В скобках указано то же прилагательное, но в форме женского рода.
ensoleillé [ɑ̃sɔleje], m (f – ensoleillée) – солнечный, солнечная;
nuageux [nɥaʒø, -øz], m (f – nuageuse) – облачный, облачная;
venteux [vɑ̃tø, -øz], m (f – venteuse) – ветреный, ветренная;
pluvieux [plyvjø, -jøz], m (f – pluvieuse) – дождливый (-ая), ненастный(-ая);
brumeux [bʀymø, -øz], m (f – brumeuse) – туманный(-ая), мглистый(-ая);
orageux – [ɔʀaʒø, -øz], m (f – orageuse) – грозовой(-ая);
chaud [ʃo, -d] m, (f – chaude) – тёплый; жаркий нар. тепло, жарко сущ. жар, тепло;
frais [fʀɛ, fʀɛʃ] m, (f – fraîche) – прохладный, свежий; нар. прохладно, сущ. прохлада;
froid [fʀwa, -d] m, (f – froide) – холодный; нар. холодно; сущ. холод, стужа;
humide [ymid] – влажный, сырой
Глаголы
pleuvoir [pløvwaʀ] – поливаться дождем;
neiger [neʒe] – идти (о снеге);
givrer [ʒivʀe] – покрывать инеем;
geler [ʒ(ə)le] – замораживать; проморозить; замерзать, превращаться в лёд;
être inondé – быть затопленным.
Как описать погоду
Чаще всего для описания погоды на французском используется глагол faire. С его помощью можно образовать множество безличных выражений:
Il fait (du) soleil. – Солнечно.
Il fait très froid. — Очень холодно.
Il fait frais. — Прохладно.
Il fait beaucoup de vent. — Очень ветренно.
Il y a du brouillard. — Туманно (исключение из правил – другая конструкция).
В других временах аналогично:
Il faisait beau. – Была/стояла хорошая погода.
Il fera beau. – Будет (стоять) хорошая погода.
Il fait (faisait, fera) 25 degrés au-dessus (au-dessous) de zéro. – Сейчас (было, будет) 25 градусов выше (ниже) нуля.
Если речь идет о дожде, снеге, граде, заморозках, используются другие глаголы (которые уже были упомянуты ранее.
Pleuvoir:
Il pleut (pleuvait, pleuvra). – Идет (шел, пойдет) дождь.
Neiger:
Il neige (neigeait, neigera). – Идет (шел, пойдет) снег.
Grêler:
Il grêle (grêlait, grêlera). – Идет (шел, пойдет) град.
Geler:
Il gèle (gelait, gèlera). – Подмораживает (подмораживало, подморозит).
Кроме того, чтобы охарактеризовать погодные условия, можно использовать безличный оборот C’est… в сопровождении сприлагательного:
C’est nuageux. — Облачно.
C’est gelé. — Очень холодно (морозно).
Cc’est très ensoleillé. — Очень солнечно.
C’est humide. — Влажно.
Примеры описания погоды на французском
Il fait très beau. – Погода хорошая.
Le temps est mauvais. – Погода плохая.
Le temps est magnifique. – Погода замечательная.
Le temps est terrible. – Погода ужасная.
Il fait très froid. – Очень холодно.
Le temps est très agréable. – Очень жарко.
Aujourd’hui le ciel est clair. – Сегодня небо ясное.
Il fait nuageux aujourd’hui. – Сегодня облачно.
Le vent est vraiment fort. – Ветер очень сильный.
Aujourd’hui le temps est ensoleillé avec quelques nuages occasionnels. – Сегодня погода солнечная с небольшим количеством облаков.
Aujourd’hui, la température est de 30 degrés celsius. – Сегодняшняя температура – 30 градусов Цельсия.
Еще несколько примеров предложений о погодных явлениях:
Avec une faible humidité, l’air semble sec. – Когда низкая влажность, воздух кажется сухим.
C’est humide en août. – В августе влажно.
La neige tombe sur la forêt. – В лесу идет снег.
Cette forte pluie peut provoquer des inondations soudaines. – Этот сильный дождь может вызвать наводнение.
Consulter le bulletin météo avant d’aller faire de la voile. – Узнай прогноз погоды, прежде чем отправляться в плавание.
La ville est couverte par le brouillard. – Город покрыт туманом.
La maison a été inondée. — Дом затопило.
Il y a du givre sur mon vélo. – На моем велосипеде – иней.
Французские идиомы о погоде
Il est trempé jusqu’aux os. — Он промок насквозь.
Il pleut à seaux. — Льет как из ведра.
Il pleut comme vache qui pisse. — аналогичное значение, но если буквально: льет, как будто корова писает = очень сильный дождь.
On crève de chaud. — Мы умираем от жары.